Kundenlogin
Wenn Sie noch kein Kundenkonto haben, können Sie sich hier registrieren. Sollten Sie Ihr Passwort vergessen haben, können Sie hier ein neues Passwort anfordern.
Wenn Sie noch kein Kundenkonto haben, können Sie sich hier registrieren. Sollten Sie Ihr Passwort vergessen haben, können Sie hier ein neues Passwort anfordern.

Bernicke, Astrid
Die deutsche Übertitelung italienischer Opern
Ein musikwissenschaftlicher Ansatz, dargestellt am Beispiel von Giuseppe Verdis 'Aida'. Anhand der Diskussion mehrerer Übertitelversionen zur beispielhaft gewählten Oper Aida zeigt dieser Band, dass dem zielsprachigen Publikum mittels einer Übertitelung ein Gesamteindruck geboten werden kann, der demjenigen des originalsprachigen Hörers gleicht: Eine optimale Übertitelung vermeidet nicht nur inhaltliche und sprachliche Verluste, sondern unterstützt zudem die Interpretation der Vertonung, wovon die gesamte Aufführungssituation inklusive der Inszenierung profitiert. Über die Darstellung des theoretisch Möglichen hinaus entwirft die Autorin eine übertragbare Methodik zur übertitelungsrelevanten Analyse von Wort und Ton. Wie die daraus resultierenden Ergebnisse unter Berücksichtigung der systeminhärenten Notwendigkeiten und Restriktionen in der Übertitelung umgesetzt werden können, erläutert sie abschließend in einer konkreten Handlange. 302 Seiten, broschiert (Königshausen & Neumann 2006) leichte Lagerspuren
Bestell-Nr.: 50726
ISBN-13: 9783826034565
ISBN-10: 3826034562
Erscheinungsjahr: 2006
ISBN-13: 9783826034565
ISBN-10: 3826034562
Erscheinungsjahr: 2006
Vorheriges Buch Zum Sachgebiet 'Musiktheater' Nächstes Buch
Weitere Bücher im Sachgebiet »Musiktheater«





Aikin, Judith P.
A Language for German Opera
The Development of Forms and Formulas for Recitative and Aria in Seventeenth-Century …
A Language for German Opera
The Development of Forms and Formulas for Recitative and Aria in Seventeenth-Century …













