William Carlos Williams in deutscher Sprache

Peterfy, Margit: William Carlos Williams in deutscher Sprache

Aspekte der übersetzerischen Vermittlung 1951-1970. Die Studie untersucht die sprachliche Gestaltung der bis 1970 ins Deutsche übersetzten Werke, unter Neulesung vieler Ausgangstexte und mit besonderer Berücksichtigung der literarischen Traditionen auf beiden Seiten des Atlantik. - Aus dem Inhalt: Einleitung. - William Carlos Williams in "fragmente" (1951-1952). - Literaturvermittlung zwischen Staat und Kommerz in "Perspektiven" (1952). - Hans Magnus Enzensberger als Übersetzer von William Carlos Williams (1962). - Die intellektuelle Autobiographie "Die Neuentdeckung Amerikas" (1969). - Das 'lange Gedicht' "Paterson" (1970). - Zusammenfassung und Ausblick. - 309 Seiten, broschiert (Saarbrücker Beiträge zur vergleichenden Literatur- und Kulturwissenschaft; Band 6/Königshausen & Neumann 1999) leichte Lagerspuren

Bestell-Nr.: 125653
Gewicht: 471 g
Sprache: Deutsch
Sachgebiete: Allg. u. vergleich. Literaturwissenschaft | Amerikanistik | Übersetzungswissenschaft
ISBN: 9783826016196
Lieferzeit: 2-7 Tage*
statt 40,00 €
10,00 €
inkl. MwSt., zzgl. Versand

* Gilt für Lieferungen nach Deutschland. Lieferzeiten für alle anderen Länder finden Sie hier.
Vorheriges Buch Zum Sachgebiet 'Allg. u. vergleich. Literaturwissenschaft' Nächstes Buch

Neuere Angebote im Sachgebiet Allg. u. vergleich. Literaturwissenschaft

Kundenlogin:



Passwort vergessen?

Noch kein Kundenlogin?

Ich habe noch kein Kundenlogin und möchte mich registrieren:
Konto erstellen