Kundenlogin
Wenn Sie noch kein Kundenkonto haben, können Sie sich hier registrieren. Sollten Sie Ihr Passwort vergessen haben, können Sie hier ein neues Passwort anfordern.
Wenn Sie noch kein Kundenkonto haben, können Sie sich hier registrieren. Sollten Sie Ihr Passwort vergessen haben, können Sie hier ein neues Passwort anfordern.

Eichenhofer, Wolfgang
Die Stellung der Nomen-Nomen-Komposita in Rumantsch Grischun
zwischen Deutsch und Italienisch. Das Buch beschreibt die Modalitäten, nach denen deutsche Komposita - wie etwa "Regenmantel" - gebildet sind, wie sie ins Bündnerromanische übersetzt werden und welche Äquivalente das Italienische hierzu aufweist. Die Monographie zeigt, unter welchen Bedingungen einem deutschen Kompositum A/B in Rumantsch Grischun die Übersetzung der deutschen B-Konstituente + Junktor da + Übersetzung der deutschen A-Konstituente "nicht" entspricht und schlägt alternative Möglichkeiten zur Übersetzung solcher Komposita vor. 176 Seiten, broschiert (A. Francke Verlag 2006) etwas angeschmutzt
Bestell-Nr.: 79733
ISBN-13: 9783772081415
ISBN-10: 377208141X
Erscheinungsjahr: 2006
ISBN-13: 9783772081415
ISBN-10: 377208141X
Erscheinungsjahr: 2006
Vorheriges Buch Zum Sachgebiet 'Romanische Sprachwissenschaften' Nächstes Buch
Weitere Bücher im Sachgebiet »Romanische Sprachwissenschaften«


From Formal Linguistic Theory to the Art of Historical Editions
The Multifaceted Dimensions of Romance Linguistics
The Multifaceted Dimensions of Romance Linguistics

Richter, Julia
Die Konstruktion von Reputation
Verweise auf Ferdinand de Saussure in der romanistischen Sprachwissenschaft
Die Konstruktion von Reputation
Verweise auf Ferdinand de Saussure in der romanistischen Sprachwissenschaft

Osswald, Sylvia Elisabeth
Stabilitätsmindernde Faktoren bei einer sprachlichen Minderheit: Die Rätoromanen in Graubünden
Stabilitätsmindernde Faktoren bei einer sprachlichen Minderheit: Die Rätoromanen in Graubünden















