Kundenlogin
Wenn Sie noch kein Kundenkonto haben, können Sie sich hier registrieren. Sollten Sie Ihr Passwort vergessen haben, können Sie hier ein neues Passwort anfordern.
Wenn Sie noch kein Kundenkonto haben, können Sie sich hier registrieren. Sollten Sie Ihr Passwort vergessen haben, können Sie hier ein neues Passwort anfordern.
Neu im AngebotHon, Jan K.
Übersetzung und Poetik
Der deutsche Prosaroman im Spiegel tschechischer Übersetzungen der Frühen Neuzeit. Die rezeptionsästhetisch angelegte Studie vergleicht vier frühneuzeitliche tschechische Übersetzungen deutscher Erzähltexte mit ihren Vorlagen ("Melusine", "Florio und Bianceffora", "Ritter Galmy", "Faustbuch"), um der Poetik der 'Zielform' Prosaroman nachzugehen. Dabei wird eine wirkungsorientierte Ästhetik identifiziert, die sich am impliziten Leser und seiner Urteilskraft orientiert und mit der allmählichen Stabilisierung von Grundkategorien fiktionaler literarischer Kommunikation einhergeht. Es lässt sich beobachten, wie sich der Übersetzer zu einer unsichtbaren Instanz der Textvermittlung entwickelt, wie sich die Erzählerstimme als abstrakte Größe hinter dem Erzähltext verselbstständigt und vom 'Autor' emanzipiert, wie sinnstiftende Angebote in Paratexte verbannt und damit unverbindlich gesetzt werden, schließlich wie durch die Etablierung dieser Instanzen der Roman zu einer Gattung wird, die Ambiguitäten inszenieren kann, welche der Urteilskraft des Lesers überlassen werden können. XI,275 Seiten mit 9 Abb., gebunden (Studien zur historischen Poetik; Band 21/Universitätsverlag Winter 2016)
Bestell-Nr.: 14875
ISBN-13: 9783825365318
ISBN-10: 382536531X
Erscheinungsjahr: 2016
ISBN-13: 9783825365318
ISBN-10: 382536531X
Erscheinungsjahr: 2016
Bindungsart: gebunden
Umfang: XI,275 Seiten mit 9 Abb.
Gewicht: 553 g
Verlag: Universitätsverlag Winter
Umfang: XI,275 Seiten mit 9 Abb.
Gewicht: 553 g
Verlag: Universitätsverlag Winter
Vorheriges Buch Zum Sachgebiet 'Rezeptionsforschung' Nächstes Buch
Weitere Bücher der Reihe »Studien zur historischen Poetik«


Peschel, Dietmar
Wie soll ich das verstehen?
Neun Vorträge über Verstehen, Edieren, Übersetzen mittelalterlicher Literatur …
Wie soll ich das verstehen?
Neun Vorträge über Verstehen, Edieren, Übersetzen mittelalterlicher Literatur …

Chen, Yen-Chun
Ritter, Minne und der Gral
Komplementarität und Kohärenzprobleme im "Rappoltsteiner Parzifal"
Ritter, Minne und der Gral
Komplementarität und Kohärenzprobleme im "Rappoltsteiner Parzifal"


Dröse, Albrecht
Die Poetik des Widerstreits
Konflikt und Transformation der Diskurse im »Ackermann« des Johannes von Tepl …
Die Poetik des Widerstreits
Konflikt und Transformation der Diskurse im »Ackermann« des Johannes von Tepl …



Strittmatter, Ellen
Poetik des Phantasmas
Eine imaginationstheoretische Lektüre der Werke Hartmanns von Aue
Poetik des Phantasmas
Eine imaginationstheoretische Lektüre der Werke Hartmanns von Aue

Lembke, Valeska
Minnekommunikation
Sprechen über Minne als Sprechen über Dichtung in Epik und Minnesang um 1200 …
Minnekommunikation
Sprechen über Minne als Sprechen über Dichtung in Epik und Minnesang um 1200 …
Weitere Bücher im Sachgebiet »Rezeptionsforschung«



Friedrich Schiller in Europa
Konstellationen und Erscheinungsformen einer politischen und ideologischen Rezeption …
Konstellationen und Erscheinungsformen einer politischen und ideologischen Rezeption …


Berneiser, Tobias
Die Cervantes-Adaptationen des Jean-Pierre Claris de Florian (1755-1794)
Eine Studie zum französisch-spanischen Literaturtransfer im späten 18. Jahrhundert …
Die Cervantes-Adaptationen des Jean-Pierre Claris de Florian (1755-1794)
Eine Studie zum französisch-spanischen Literaturtransfer im späten 18. Jahrhundert …


Diderots "Jacques le fataliste et son maître" und der europäische Roman
Transformationen und Potentiale der Gattung
Transformationen und Potentiale der Gattung


Späth, Nikos
'Das Thema hatte es in sich'. Die Reaktion der deutschen und amerikanischen Presse auf Erich Maria Remarques 'Im Westen nichts Neues'
Eine vergleichende Rezeptionsstudie über Fronterlebnis- und Weltkriegserinnerung …
'Das Thema hatte es in sich'. Die Reaktion der deutschen und amerikanischen Presse auf Erich Maria Remarques 'Im Westen nichts Neues'
Eine vergleichende Rezeptionsstudie über Fronterlebnis- und Weltkriegserinnerung …









