SKULIMA Wissenschaftliche Versandbuchhandlung
Bücherbrief 178
Buchcover: Vaterschaft in Zeiten des genetischen VaterschaftstestsBuchcover: Kommunikationsplanung und EntwicklungsprozesseBuchcover: Hochschulschriften zu Süd- und SüdostasienBuchcover: Keltische Identität als FiktionBuchcover: Die Theologie Carl Daubs als Kritik der positionellen TheologieBuchcover: Kulturelle Leitfiguren - Figurationen und RefigurationenBuchcover: Zwischen Genese und GeltungBuchcover: Provisorische Schlüsse
Kundenlogin
Wenn Sie noch kein Kundenkonto haben, können Sie sich hier registrieren. Sollten Sie Ihr Passwort vergessen haben, können Sie hier ein neues Passwort anfordern.
Buchcover Erlebte Rede und impressionistischer Stil

Erlebte Rede und impressionistischer Stil

Europäische Erzählprosa im Vergleich mit ihren deutschen Übersetzungen. Hrsg. von Dorothea Kullmann.

Eine Arbeit, die im Sonderforschungsbereich 309 "Die Literarische Übersetzung" der Universität Göttingen entstanden ist. 528 Seiten, broschiert (Wallstein Verlag 1995)
statt 39,00 €
9,00 €
inkl. MwSt., zzgl. Versand
Lieferzeit: 2-7 Tage*
Übersetzungswissenschaft Rhetorik

Bestell-Nr.: 20617
ISBN-13: 9783892440925
ISBN-10: 3892440921
Erscheinungsjahr: 1995
Bindungsart: broschiert
Umfang: 528 Seiten
Gewicht: 885 g
Verlag: Wallstein Verlag
Herausgeber*in: Dorothea Kullmann
Sprache: Deutsch
Zustand: Neu
* Gilt für Lieferungen nach Deutschland. Lieferzeiten für alle anderen Länder finden Sie hier.
Vorheriges Buch Zum Sachgebiet 'Übersetzungswissenschaft' Nächstes Buch

Weitere Bücher im Sachgebiet »Übersetzungswissenschaft«

Buchcover Übersetzung und Poetik
Hon, Jan K.
Übersetzung und Poetik
Der deutsche Prosaroman im Spiegel tschechischer Übersetzungen der Frühen …
Buchcover Making 'Hamlet' German
Hagen, Rebecca
Making 'Hamlet' German
Forms of Translation and Recreation
Buchcover Religiöse Wörter übersetzen
Hild, Christian
Religiöse Wörter übersetzen
Ein Ansatz zur Sprach- und Translationssensibilisierung von SchülerInnen
Buchcover Die Poesie der Metonymie
Matzner, Sebastian
Die Poesie der Metonymie
Theorie, Ästhetik und Übersetzung einer vergessenen Trope
Buchcover Texte. Seit 1386
Texte. Seit 1386
Gedichte - Kurzprosa - Sprachdaten. Von Wissenschaftlerinnen und Wissenschaftlern …
Buchcover Verdichtete Sprachlandschaften
Kita-Huber, Jadwiga
Verdichtete Sprachlandschaften
Paul Celans lyrisches Werk als Gegenstand von Interpretation und Übersetzung
Buchcover Schneegespräche an gastlichen Tischen
Amthor, Wiebke
Schneegespräche an gastlichen Tischen
Wechselseitiges Übersetzen bei Paul Celan und André du Bouchet
Buchcover "Brüderliche Egoisten"
Telge, Claus
"Brüderliche Egoisten"
Die Gedichtübersetzungen aus dem Spanischen von Erich Arendt und Hans Magnus …
Buchcover Wieland-Studien. Band 8
Wieland-Studien. Band 8
Aufsätze, Texte und Dokumente
Alle Titel des Sachgebietes anzeigen