Kundenlogin
Wenn Sie noch kein Kundenkonto haben, können Sie sich hier registrieren. Sollten Sie Ihr Passwort vergessen haben, können Sie hier ein neues Passwort anfordern.
Wenn Sie noch kein Kundenkonto haben, können Sie sich hier registrieren. Sollten Sie Ihr Passwort vergessen haben, können Sie hier ein neues Passwort anfordern.

Solfjeld, Kåre
Indikativische Tempora in der indirekten Rede
Strukturvergleich deutsch-norwegisch. VIII,104 Seiten, broschiert (Deutsch im Kontrast; Band 9/J. Groos Verlag 1989) leicht berieben
Bestell-Nr.: 9125
ISBN-13: 9783872766298
ISBN-10: 3872766295
Erscheinungsjahr: 1989
ISBN-13: 9783872766298
ISBN-10: 3872766295
Erscheinungsjahr: 1989
Weitere Bücher der Reihe »Deutsch im Kontrast«

Dahl, Johannes
Die Abtönungspartikeln im Deutschen
Ausdrucksmittel für Sprechereinstellungen mit einem kontrastiven Teil deutsch-serbokroatisch …
Die Abtönungspartikeln im Deutschen
Ausdrucksmittel für Sprechereinstellungen mit einem kontrastiven Teil deutsch-serbokroatisch …



Popadic, Hanna/Bozinka Petronijevic/Miloje Djordjevic
Untersuchungen zum nominalen Bereich deutsch-serbokroatisch
Untersuchungen zum nominalen Bereich deutsch-serbokroatisch


Bassola, Peter/Ulrich Engel/Alicja Gaca/Marc van de Velde
Wortstellung im Sprachvergleich
(deutsch - niederländisch - polnisch - ungarisch)
Wortstellung im Sprachvergleich
(deutsch - niederländisch - polnisch - ungarisch)

Hrustic, Meliha/Erminka Zilic
Adjektive und Partikeln
Studien zum Deutschen und zum Bosnischen/Kroatischen/Serbischen
Adjektive und Partikeln
Studien zum Deutschen und zum Bosnischen/Kroatischen/Serbischen

Djordjevic, Miloje/Erminka Zilic
Satelliten des Verbs im Deutschen und im Bosnisch-/Kroatisch-/Serbischen
Beiträge zur kontrastiven Grammatik
Satelliten des Verbs im Deutschen und im Bosnisch-/Kroatisch-/Serbischen
Beiträge zur kontrastiven Grammatik
Weitere Bücher im Sachgebiet »Niederdeutsch, Niederländisch und nordische Philologien«


Klünder, Ute
»Ich werde ein großes Kunstwerk schaffen...«
Eine Untersuchung zum literarischen Grenzgängertum der zweisprachigen Dichterin …
»Ich werde ein großes Kunstwerk schaffen...«
Eine Untersuchung zum literarischen Grenzgängertum der zweisprachigen Dichterin …


Pol-Tegge, Anja van de
Belgische Literaturen in deutscher Übersetzung
Kulturelle und historische Verflechtungen von 1945 bis zur Gegenwart. Kulturtransfer …
Belgische Literaturen in deutscher Übersetzung
Kulturelle und historische Verflechtungen von 1945 bis zur Gegenwart. Kulturtransfer …















