SKULIMA Wissenschaftliche Versandbuchhandlung
Buchcover: Stefan GeorgeBuchcover: Antike und Neuzeit. Band 1: Antike und deutsche DichtungBuchcover: Above the worldBuchcover: Götter- und Heldensagen der GriechenBuchcover: Die bezaubernde KatastropheBuchcover: Lauschen und ÜberhörenBuchcover: Literatur und Kultur im Deutschland der Frühen NeuzeitBuchcover: Titan Technik
Kundenlogin
Wenn Sie noch kein Kundenkonto haben, können Sie sich hier registrieren. Sollten Sie Ihr Passwort vergessen haben, können Sie hier ein neues Passwort anfordern.
Buchcover »Ich werde ein großes Kunstwerk schaffen...«

Klünder, Ute
»Ich werde ein großes Kunstwerk schaffen...«

Eine Untersuchung zum literarischen Grenzgängertum der zweisprachigen Dichterin Isak Dinesen/Karen Blixen.

Die Dichterin Isak Dinesen/Karen Blixen schuf nahezu alle ihre Werke zweisprachig. Sie schrieb zunächst englisch und besorgte dann selbst die dänische Übersetzung. In exemplarischen komparatistischen Analysen untersucht Ute Klünder das Verhältnis von Original- und Zweitfassung. - Dass die Dichterin Isak Dinesen/Karen Blixen ein nahezu komplett zweisprachiges Gesamtwerk hinterlassen hat, ist in der Blixen-Forschung bisher nur von marginalem Interesse gewesen. Diese Lücke schließt Ute Klünder mit exemplarischen komparatistischen Analysen. Im Vordergrund steht dabei die Frage nach dem Verhältnis zwischen den englischsprachigen Originalfassungen und den fast ausnahmslos von der Autorin selbst besorgten dänischen Übersetzungen: Warum wählte die Autorin das Englische als Literatursprache und das Dänische als Übersetzungssprache? Es wird außerdem nach den rezeptiven Aspekten dieses ungewöhnlichen literarischen Schaffens gefragt: Welcher Nationalliteratur fühlte sich die zweisprachige Dichterin zugehörig, und wo wird sie durch die Literaturgeschichtsschreibung zugeordnet? Es wird deutlich, dass der Wunsch der Dichterin, in persönlicher Freiheit "ein großes Kunstwerk" schaffen zu wollen, sich gerade in ihrem nationalliterarischen Grenzgängertum verwirklicht, mit dem sie sich allen Zuordnungen widersetzt und nachdrücklich auf die Internationalität von Literatur verweist. 424 Seiten, broschiert (Palaestra; Band 310/Vandenhoeck & Ruprecht 2000)
statt 54,00 €
18,00 €
inkl. MwSt., zzgl. Versand
Lieferzeit: 2-7 Tage*
Neuere englische Literaturwissenschaft Niederdeutsch, Niederländisch und nordische Philologien Übersetzungswissenschaft

Bestell-Nr.: 9998712
ISBN-13: 9783525205839
ISBN-10: 352520583X
Erscheinungsjahr: 2000
Bindungsart: broschiert
Umfang: 424 Seiten
Gewicht: 632 g
Verlag: Vandenhoeck & Ruprecht
Reihe: Palaestra
Autor*in: Ute Klünder
Sprache: Deutsch
Zustand: Neu
* Gilt für Lieferungen nach Deutschland. Lieferzeiten für alle anderen Länder finden Sie hier.

Weitere Bücher der Reihe »Palaestra«

Lodemann, Caroline A.
Regie als Autorschaft
Eine diskurskritische Studie zu Schlingensiefs »Parsifal«
Kerscher, Julia
Autodidaktik, Artistik, Medienpraktik
Erscheinungsweisen des Dilettantismus bei Karl Philipp Moritz, Carl Einstein …
Wechsel, Kirsten
Grenzüberschreitungen zwischen Realität und Fiktion
Engagierte Ästhetik bei Inger Christensen und Kjartan Fløgstad
Detken, Anke
Döblins "Berlin Alexanderplatz" übersetzt
Ein multilingualer kontrastiver Vergleich
Rühling, Lutz
Opfergänge der Vernunft
Zur Konstruktion von metaphysischem Sinn in Texten der skandinavischen Literaturen …
Gerecke, Anne-Bitt
Transkulturalität als literarisches Programm
Heinrich Wilhelm von Gerstenbergs Poetik und Poesie
Cölln, Jan
Philologie und Roman
Zu Wielands erzählerischer Rekonstruktion griechischer Antike im "Aristipp"
Drücke, Simone
Humanistische Laienbildung um 1500
Das Übersetzungswerk des rheinischen Humanisten Johann Gottfried
Alle Titel der Reihe anzeigen

Weitere Bücher im Sachgebiet »Neuere englische Literaturwissenschaft«

Reinfandt, Christoph
Romantische Kommunikation
Zur Kontinuität der Romantik in der Kultur der Moderne
"...that I wished myself a horse"
The Horse as Representative of Cultural Change in Systems of Thought
Jäger-Gogoll, Anne Maximiliane
Umschrift und Einmischung
Robert Neumanns Schreiben zwischen Selbst(er)findung, Parodie und Engagement
Machala, Katarzyna
The Handmaid's Tales in Gileadverse
Dynamics of a Transmedia Storyworld
Gottwald, Simon
Verschlungene Vorbilder
Arno Schmidt und die englischsprachige Schauerliteratur von Edgar Allan Poe …
Alle Titel des Sachgebietes anzeigen