SKULIMA Wissenschaftliche Versandbuchhandlung
Bücherbrief 179
Buchcover: Schreiben gegen Schweigen: Grenzerfahrungen in Jean Amérys autobiographischem ...Buchcover: Lektüren der ErinnerungBuchcover: SchuldBuchcover: Und sie zogen aus in ein wüstes Land...Buchcover: Computer und Informatisierung der GesellschaftBuchcover: Wortbildung und LiteraturBuchcover: Hier freut sich der Tod, dem Leben zu helfenBuchcover: Adelsgräber von Niederstotzingen bei Ulm und von Bokchondong in Südkorea ...
Kundenlogin
Wenn Sie noch kein Kundenkonto haben, können Sie sich hier registrieren. Sollten Sie Ihr Passwort vergessen haben, können Sie hier ein neues Passwort anfordern.
Buchcover Döblins "Berlin Alexanderplatz" übersetzt

Detken, Anke
Döblins "Berlin Alexanderplatz" übersetzt

Ein multilingualer kontrastiver Vergleich.

Anke Detken analysiert die englische, französische und die beiden spanischen Übersetzungen, die bald nach der deutschen Erstausgabe erschienen sind, an ausgewählten Problemfeldern. Neben unterschiedlichen Übersetzungsstrategien werden so verschiedene Arten des Übersetzens in den einzelnen Kulturen deutlich. 285 Seiten, broschiert (Palaestra; Band 299/Verlag Vandenhoeck & Ruprecht 1997)
statt 44,90 €
14,90 €
inkl. MwSt., zzgl. Versand
Lieferzeit: 1-4 Tage*
Übersetzungswissenschaft Döblin

Bestell-Nr.: 21257
ISBN-13: 9783525205730
ISBN-10: 3525205732
Erscheinungsjahr: 1997
Bindungsart: broschiert
Umfang: 285 Seiten
Gewicht: 425 g
Verlag: Verlag Vandenhoeck & Ruprecht
Reihe: Palaestra
Autor*in: Anke Detken
Sprache: Deutsch
Zustand: Sehr gut
Buchcover: Im Nebenraum des Textes
* Gilt für Lieferungen nach Deutschland. Lieferzeiten für alle anderen Länder finden Sie hier.
Vorheriges Buch Zum Sachgebiet 'Übersetzungswissenschaft' Nächstes Buch

Weitere Bücher der Reihe »Palaestra«

Buchcover »Ich werde ein großes Kunstwerk schaffen...«
Klünder, Ute
»Ich werde ein großes Kunstwerk schaffen...«
Eine Untersuchung zum literarischen Grenzgängertum der zweisprachigen Dichterin …
Buchcover Autodidaktik, Artistik, Medienpraktik
Kerscher, Julia
Autodidaktik, Artistik, Medienpraktik
Erscheinungsweisen des Dilettantismus bei Karl Philipp Moritz, Carl Einstein …
Buchcover Grenzüberschreitungen zwischen Realität und Fiktion
Wechsel, Kirsten
Grenzüberschreitungen zwischen Realität und Fiktion
Engagierte Ästhetik bei Inger Christensen und Kjartan Fløgstad
Buchcover Opfergänge der Vernunft
Rühling, Lutz
Opfergänge der Vernunft
Zur Konstruktion von metaphysischem Sinn in Texten der skandinavischen Literaturen …
Buchcover Transkulturalität als literarisches Programm
Gerecke, Anne-Bitt
Transkulturalität als literarisches Programm
Heinrich Wilhelm von Gerstenbergs Poetik und Poesie
Buchcover Philologie und Roman
Cölln, Jan
Philologie und Roman
Zu Wielands erzählerischer Rekonstruktion griechischer Antike im "Aristipp"
Buchcover Humanistische Laienbildung um 1500
Drücke, Simone
Humanistische Laienbildung um 1500
Das Übersetzungswerk des rheinischen Humanisten Johann Gottfried
Buchcover Mediensimulation als Schreibstrategie
Löser, Philipp
Mediensimulation als Schreibstrategie
Film, Mündlichkeit und Hypertext in postmoderner Literatur
Alle Titel der Reihe anzeigen

Weitere Bücher im Sachgebiet »Übersetzungswissenschaft«

Buchcover Das Absolute im Vergleich
Dayre, Éric
Das Absolute im Vergleich
Tradition und Übersetzung. Coleridge, De Quincey, Baudelaire, Rimbaud
Buchcover Übersetzung und Poetik
Hon, Jan K.
Übersetzung und Poetik
Der deutsche Prosaroman im Spiegel tschechischer Übersetzungen der Frühen …
Buchcover Making 'Hamlet' German
Hagen, Rebecca
Making 'Hamlet' German
Forms of Translation and Recreation
Buchcover Religiöse Wörter übersetzen
Hild, Christian
Religiöse Wörter übersetzen
Ein Ansatz zur Sprach- und Translationssensibilisierung von SchülerInnen
Buchcover Die Poesie der Metonymie
Matzner, Sebastian
Die Poesie der Metonymie
Theorie, Ästhetik und Übersetzung einer vergessenen Trope
Buchcover Texte. Seit 1386
Texte. Seit 1386
Gedichte - Kurzprosa - Sprachdaten. Von Wissenschaftlerinnen und Wissenschaftlern …
Buchcover Verdichtete Sprachlandschaften
Kita-Huber, Jadwiga
Verdichtete Sprachlandschaften
Paul Celans lyrisches Werk als Gegenstand von Interpretation und Übersetzung
Buchcover Schneegespräche an gastlichen Tischen
Amthor, Wiebke
Schneegespräche an gastlichen Tischen
Wechselseitiges Übersetzen bei Paul Celan und André du Bouchet
Buchcover "Brüderliche Egoisten"
Telge, Claus
"Brüderliche Egoisten"
Die Gedichtübersetzungen aus dem Spanischen von Erich Arendt und Hans Magnus …
Alle Titel des Sachgebietes anzeigen
Angebot des Tages
18,00 €* 28,00 €
statt 128,00 €
Angebot des Tages: Sinfonie Nr. 102 B-Dur, Hob. I:102. Faksimile
Haydn, Joseph
Sinfonie Nr. 102 B-Dur, Hob. I:102. Faksimile
Faksimile nach dem Autograph in der Staatsbibliothek zu Berlin Preußischer Kulturbesitz (Signatur Mus. ms. Autogr. Jos. Haydn 39)


Klassik