Kundenlogin
Wenn Sie noch kein Kundenkonto haben, können Sie sich hier registrieren. Sollten Sie Ihr Passwort vergessen haben, können Sie hier ein neues Passwort anfordern.
Wenn Sie noch kein Kundenkonto haben, können Sie sich hier registrieren. Sollten Sie Ihr Passwort vergessen haben, können Sie hier ein neues Passwort anfordern.
Gerzymisch-Arbogast, H./K. Mudersbach
Methoden des wissenschaftlichen Übersetzens
In Zusammenarbeit mit I. Fleddermann, D. Horton, J. Philippi, L. S. Bürge, H. Seyl und C. v. Tsurikov. 360 Seiten mit zahlreichen Tab., Diagrammen und 1 Ausklapptafel, broschiert (UTB 1990/A. Francke 1998) Mängelexemplar
Bestell-Nr.: 940982
ISBN-13: 9783772022555
ISBN-10: 3772022553
Erscheinungsjahr: 1998
ISBN-13: 9783772022555
ISBN-10: 3772022553
Erscheinungsjahr: 1998
Bindungsart: broschiert
Umfang: 360 Seiten mit zahlreichen Tab., Diagrammen und 1 Ausklapptafel
Gewicht: 300 g
Verlag: A. Francke
Umfang: 360 Seiten mit zahlreichen Tab., Diagrammen und 1 Ausklapptafel
Gewicht: 300 g
Verlag: A. Francke
Reihe: UTB
Autor*innen: H. Gerzymisch-Arbogast, K. Mudersbach
Sprache: Deutsch
Zustand: Sehr gut, Mängelexemplar
Autor*innen: H. Gerzymisch-Arbogast, K. Mudersbach
Sprache: Deutsch
Zustand: Sehr gut, Mängelexemplar
Weitere Bücher der Reihe »UTB«


Schmid, Josef
Wohlfahrtsstaaten im Vergleich
Soziale Sicherungssysteme in Europa: Organisation, Finanzierung, Leistungen …
Wohlfahrtsstaaten im Vergleich
Soziale Sicherungssysteme in Europa: Organisation, Finanzierung, Leistungen …


Erzgräber, Willi
Der englische Roman von Joseph Conrad bis Graham Greene
Studien zur Wirklichkeitsauffassung und Wirklichkeitsdarstellung in der englischen …
Der englische Roman von Joseph Conrad bis Graham Greene
Studien zur Wirklichkeitsauffassung und Wirklichkeitsdarstellung in der englischen …





Weitere Bücher im Sachgebiet »Übersetzungswissenschaft«



Klünder, Ute
»Ich werde ein großes Kunstwerk schaffen...«
Eine Untersuchung zum literarischen Grenzgängertum der zweisprachigen Dichterin …
»Ich werde ein großes Kunstwerk schaffen...«
Eine Untersuchung zum literarischen Grenzgängertum der zweisprachigen Dichterin …

Adam, Wolfgang
Verspätete Ankunft
Montaignes 'Journal de voyage' im 18. Jahrhundert. Rezeption eines frühneuzeitlichen …
Verspätete Ankunft
Montaignes 'Journal de voyage' im 18. Jahrhundert. Rezeption eines frühneuzeitlichen …

Pol-Tegge, Anja van de
Belgische Literaturen in deutscher Übersetzung
Kulturelle und historische Verflechtungen von 1945 bis zur Gegenwart. Kulturtransfer …
Belgische Literaturen in deutscher Übersetzung
Kulturelle und historische Verflechtungen von 1945 bis zur Gegenwart. Kulturtransfer …

Achterbahn - Le grand 8
Französische und deutsche Gedichte/Une anthologie de poèmes allemands et français …
Französische und deutsche Gedichte/Une anthologie de poèmes allemands et français …


Peterfy, Margit
William Carlos Williams in deutscher Sprache
Aspekte der übersetzerischen Vermittlung 1951-1970
William Carlos Williams in deutscher Sprache
Aspekte der übersetzerischen Vermittlung 1951-1970









