Kundenlogin
Wenn Sie noch kein Kundenkonto haben, können Sie sich hier registrieren. Sollten Sie Ihr Passwort vergessen haben, können Sie hier ein neues Passwort anfordern.
Wenn Sie noch kein Kundenkonto haben, können Sie sich hier registrieren. Sollten Sie Ihr Passwort vergessen haben, können Sie hier ein neues Passwort anfordern.

Grillo, Stephanie
Frankreich literarisch
Übersetzungen französischsprachiger Literatur ins Deutsche von 1983-1994. 236 Seiten mit 40 Abb. und 26 Tab., broschiert (Transfer. Düsseldorfer Materialien zur Literaturübersetzung; Band 14/G. Narr Verlag 1999) Schnitt etwas angeschmutzt, etwas berieben
Bestell-Nr.: 937063
ISBN-13: 9783823340935
ISBN-10: 382334093X
Erscheinungsjahr: 1999
ISBN-13: 9783823340935
ISBN-10: 382334093X
Erscheinungsjahr: 1999
Bindungsart: broschiert
Umfang: 236 Seiten mit 40 Abb. und 26 Tab.
Gewicht: 360 g
Verlag: G. Narr Verlag
Umfang: 236 Seiten mit 40 Abb. und 26 Tab.
Gewicht: 360 g
Verlag: G. Narr Verlag
Reihe: Transfer - Düsseldorfer Materialien zur Literaturübersetzung
Autor*in: Stephanie Grillo
Sprache: Deutsch
Zustand: Sehr gut, Schnitt etwas angeschmutzt, etwas berieben
Autor*in: Stephanie Grillo
Sprache: Deutsch
Zustand: Sehr gut, Schnitt etwas angeschmutzt, etwas berieben
Weitere Bücher im Sachgebiet »Rezeptionsforschung«


Hennings, Thordis
Französische Heldenepik im deutschen Sprachraum
Die Rezeption der Chansons de Geste im 12. und 13. Jahrhundert. Überblick und …
Französische Heldenepik im deutschen Sprachraum
Die Rezeption der Chansons de Geste im 12. und 13. Jahrhundert. Überblick und …

Setton, Román
Die Anfänge der Detektivliteratur in Argentinien
Rezeption, Umgestaltung und Erweiterung deutscher, englischer und französischer …
Die Anfänge der Detektivliteratur in Argentinien
Rezeption, Umgestaltung und Erweiterung deutscher, englischer und französischer …

Adam, Wolfgang
Verspätete Ankunft
Montaignes 'Journal de voyage' im 18. Jahrhundert. Rezeption eines frühneuzeitlichen …
Verspätete Ankunft
Montaignes 'Journal de voyage' im 18. Jahrhundert. Rezeption eines frühneuzeitlichen …

Pol-Tegge, Anja van de
Belgische Literaturen in deutscher Übersetzung
Kulturelle und historische Verflechtungen von 1945 bis zur Gegenwart. Kulturtransfer …
Belgische Literaturen in deutscher Übersetzung
Kulturelle und historische Verflechtungen von 1945 bis zur Gegenwart. Kulturtransfer …












