Kundenlogin
Wenn Sie noch kein Kundenkonto haben, können Sie sich hier registrieren. Sollten Sie Ihr Passwort vergessen haben, können Sie hier ein neues Passwort anfordern.
Wenn Sie noch kein Kundenkonto haben, können Sie sich hier registrieren. Sollten Sie Ihr Passwort vergessen haben, können Sie hier ein neues Passwort anfordern.

Lazarus Spengler als Übersetzer
(Ps.-)Eusebius "De morte Hieronymi", Nürnberg 1514. Eingeleitet und hrsg. von Erika Bauer.Der Band bietet - vorlagennah ediert - Spenglers mittelhochdeutsche Fassung des Eusebius-Briefs sowie eine Einleitung zu drucktechnischen Besonderheiten und zu Leben, Werk und Arbeitsweise Spenglers. 170 Seiten, broschiert (Germanische Bibliothek. Reihe 3: Untersuchungen. Neue Folge; Band 28/Universitätsverlag C. Winter 1997)
Bestell-Nr.: 15928
ISBN-13: 9783825305390
ISBN-10: 3825305392
Erscheinungsjahr: 1997
ISBN-13: 9783825305390
ISBN-10: 3825305392
Erscheinungsjahr: 1997
Reihe: Germanische Bibliothek. Reihe 3: Untersuchungen. Neue Folge
Herausgeber*in: Erika Bauer
Sprachen: Deutsch, Mittelhochdeutsch
Zustand: Neu
Herausgeber*in: Erika Bauer
Sprachen: Deutsch, Mittelhochdeutsch
Zustand: Neu
Vorheriges Buch Zum Sachgebiet 'Literatur der Renaissance, Humanismus' Nächstes Buch
Weitere Bücher im Sachgebiet »Literatur der Renaissance, Humanismus und Reformation«

Hon, Jan K.
Übersetzung und Poetik
Der deutsche Prosaroman im Spiegel tschechischer Übersetzungen der Frühen …
Übersetzung und Poetik
Der deutsche Prosaroman im Spiegel tschechischer Übersetzungen der Frühen …

Küenzlen, Franziska
Verwandlungen eines Esels
Apuleius' "Metamorphoses" im frühen 16. Jahrhundert. Der Kommentar Filippo …
Verwandlungen eines Esels
Apuleius' "Metamorphoses" im frühen 16. Jahrhundert. Der Kommentar Filippo …
















