Kundenlogin
Wenn Sie noch kein Kundenkonto haben, können Sie sich hier registrieren. Sollten Sie Ihr Passwort vergessen haben, können Sie hier ein neues Passwort anfordern.
Wenn Sie noch kein Kundenkonto haben, können Sie sich hier registrieren. Sollten Sie Ihr Passwort vergessen haben, können Sie hier ein neues Passwort anfordern.
Neu im AngebotLang, Stephanie
Translationen der 'décadence' - (Anti)Dekadenz und Regeneration in den iberischen Literaturen
Spanien - Katalonien - Portugal, 1895-1914. Lässt sich 'décadence' übersetzen? Und in welches Verhältnis stellen narrative literarische Texte 'Dekadenz' und 'Regeneration'? In den spanischen, katalanischen und portugiesischen Literaturen um und nach 1900 wird 'décadence' zu einem schillernden Begriff, der auch einer ideologischen Vereinnahmung im Rahmen 'nationaler' Regenerationismen nicht entkommt. Zu einer Subjektproblematik, die 'dekadente' Entwürfe zunehmend stigmatisiert und mit vitalen Gegenmodellen überschreibt, über eine räumliche Übersetzung 'dekadenter' Topik und ihre Aushandlung zwischen Frankreich und Iberia, bis hin zur differentiellen Übersetzung verfügbarer Mythen in spezifisch iberische Heilsgeschichten, lässt die Monographie ein weites Korpus französischer, spanischer, katalanischer und portugiesischer Texte interagieren. So entsteht ein differenziertes Panorama komplexer Übersetzungsprozesse in einer Scharnierzeit zwischen Krise und Neubeginn, im Vorfeld ästhetischer Avantgarden und politischer Totalitarismen. 393 Seiten, gebunden (Studia Romanica; Band 192/Universitätsverlag Winter 2015)
Bestell-Nr.: 29949
ISBN-13: 9783825365073
ISBN-10: 3825365077
Erscheinungsjahr: 2015
ISBN-13: 9783825365073
ISBN-10: 3825365077
Erscheinungsjahr: 2015
Vorheriges Buch Zum Sachgebiet 'Neuere romanische Literaturen' Nächstes Buch
Weitere Bücher der Reihe »Studia Romanica«

Una gente di lingua, di memorie e di cor
Italienische Literatur und schwierige nationale Einheit von Machiavelli bis …
Italienische Literatur und schwierige nationale Einheit von Machiavelli bis …


Berneiser, Tobias
Die Cervantes-Adaptationen des Jean-Pierre Claris de Florian (1755-1794)
Eine Studie zum französisch-spanischen Literaturtransfer im späten 18. Jahrhundert …
Die Cervantes-Adaptationen des Jean-Pierre Claris de Florian (1755-1794)
Eine Studie zum französisch-spanischen Literaturtransfer im späten 18. Jahrhundert …

Helmich, Werner
Ästhetik der Mehrsprachigkeit
Zum Sprachwechsel in der neueren romanischen und deutschen Literatur
Ästhetik der Mehrsprachigkeit
Zum Sprachwechsel in der neueren romanischen und deutschen Literatur


Greilich, Susanne
Französischsprachige Volksalmanache des 18. und 19. Jahrhunderts
Strukturen, Wandlungen, intertextuelle Bezüge
Französischsprachige Volksalmanache des 18. und 19. Jahrhunderts
Strukturen, Wandlungen, intertextuelle Bezüge

Göschl, Albert
Die Logik des essayistischen Gedankens
Zur Analyse der italienischen Essayistik zwischen Fin de Siècle und Zweitem …
Die Logik des essayistischen Gedankens
Zur Analyse der italienischen Essayistik zwischen Fin de Siècle und Zweitem …

Thalhofer, Helga
»Sans doute«
Die Ironie Prousts in Bezug auf die deutsche Frühromantik und Sören Kierkegaard …
»Sans doute«
Die Ironie Prousts in Bezug auf die deutsche Frühromantik und Sören Kierkegaard …
Weitere Bücher im Sachgebiet »Neuere romanische Literaturen«

Küenzlen, Franziska
Verwandlungen eines Esels
Apuleius' "Metamorphoses" im frühen 16. Jahrhundert. Der Kommentar Filippo …
Verwandlungen eines Esels
Apuleius' "Metamorphoses" im frühen 16. Jahrhundert. Der Kommentar Filippo …

Meter, Helmut
Erzählen und implizite Anthropologie
Exemplarische und vergleichende Beiträge zu Novellen der Renaissance
Erzählen und implizite Anthropologie
Exemplarische und vergleichende Beiträge zu Novellen der Renaissance

Strategien von Autorschaft in der Romania
Zur Neukonzipierung einer Kategorie im Rahmen literatur-, kultur- und medienwissenschaftlich …
Zur Neukonzipierung einer Kategorie im Rahmen literatur-, kultur- und medienwissenschaftlich …

Moog-Grünewald, Maria
Metamorphosen der 'Metamorphosen'
Rezeptionsarten der ovidischen Verwandlungsgeschichten in Italien und Frankreich …
Metamorphosen der 'Metamorphosen'
Rezeptionsarten der ovidischen Verwandlungsgeschichten in Italien und Frankreich …

Schneider, Steffen
Kosmos, Seele, Text
Formen der Partizipation und ihre literarische Vermittlung: Marsilio Ficino, …
Kosmos, Seele, Text
Formen der Partizipation und ihre literarische Vermittlung: Marsilio Ficino, …


Painter, William
The Palace of Pleasure
Elizabethan Versions of Italian and French Novels from Boccaccio, Bandello, …
The Palace of Pleasure
Elizabethan Versions of Italian and French Novels from Boccaccio, Bandello, …












