SKULIMA Wissenschaftliche Versandbuchhandlung
Bücherbrief 179
Buchcover: Römische Geschichtsschreibung der republikanischen ZeitBuchcover: Zwischen Erwartung und AufruhrBuchcover: Passionen des RealenBuchcover: Die griechischen Personennamen auf der iberischen HalbinselBuchcover: Philipp Melanchthon in der Briefkultur des 16. JahrhundertsBuchcover: Migration gerecht gestaltenBuchcover: Lehrmaterialforschung und -entwicklung für Deutsch als Fremdsprache in ...Buchcover: Towards a Typology of Lexical Accent
Kundenlogin
Wenn Sie noch kein Kundenkonto haben, können Sie sich hier registrieren. Sollten Sie Ihr Passwort vergessen haben, können Sie hier ein neues Passwort anfordern.
Buchcover Translationsfiktionen

Babel, Reinhard
Translationsfiktionen

Zur Hermeneutik, Poetik und Ethik des Übersetzens.

Literarische Darstellungen von Übersetzung - Translationsfiktionen - spielen bereits in der Bibel, in der griechischen Literatur sowie bei Cervantes und Goethe eine zentrale Rolle. In dieser Tradition literaturhistorisch bedeutender Werke wird offenbar, dass Übersetzung ein metareflexiver Knotenpunkt literarischer Produktion und Rezeption ist. Indem er unterschiedliche Translationsfiktionen bei Novalis, E.T.A. Hoffmann, Borges, Cortázar, Achebe und Mitchell analysiert, zeigt Reinhard Babel, wie literaturtheoretische, poetologische und sprachphilosophische Konzepte im literaturwissenschaftlichen Gegenstand selbst reflektiert werden können. 417 Seiten, broschiert (Lettre/transcript Verlag 2015)
statt 44,99 €
24,95 €
inkl. MwSt., zzgl. Versand
Lieferzeit: 1-4 Tage*
Übersetzungswissenschaft Fächerübergreifende Darstellungen Literaturtheorie Allg. u. vergleich. Literaturwissenschaft

Bestell-Nr.: 130522
ISBN-13: 9783837632200
ISBN-10: 3837632202
Erscheinungsjahr: 2015
Bindungsart: broschiert
Umfang: 417 Seiten
Gewicht: 655 g
Verlag: transcript Verlag
Reihe: Lettre
Autor*in: Reinhard Babel
Sprache: Deutsch
Zustand: Neu
Buchcover: Alles Mögliche
* Gilt für Lieferungen nach Deutschland. Lieferzeiten für alle anderen Länder finden Sie hier.
Vorheriges Buch Zum Sachgebiet 'Übersetzungswissenschaft' Nächstes Buch

Weitere Bücher der Reihe »Lettre«

Buchcover Beyond the Civil War Hospital
Twelbeck, Kirsten
Beyond the Civil War Hospital
The Rhetoric of Healing and Democratization in Northern Reconstruction Writing, …
Buchcover Houses, Secrets, and the Closet
Bauer, Gero
Houses, Secrets, and the Closet
Locating Masculinities from the Gothic Novel to Henry James
Buchcover Poetik des Kolibris
Jöhnk, Marília
Poetik des Kolibris
Lateinamerikanische Reiseprosa bei Gabriela Mistral, Mário de Andrade und Henri …
Buchcover Writing Facts
Writing Facts
Interdisciplinary Discussions of a Key Concept in Modernity
Buchcover Postskriptum Peter Szondi
Bremer, Kai
Postskriptum Peter Szondi
Theorie des Dramas seit 1956
Buchcover Schriftlichkeit
Schriftlichkeit
Aktivität, Agentialität und Aktanten der Schrift
Buchcover Postkoloniale Literatur in Italien
Kirchmair, Maria
Postkoloniale Literatur in Italien
Raum und Bewegung in Erzählungen des Widerständigen
Buchcover Komplexe Medienordnungen
Podewski, Madleen
Komplexe Medienordnungen
Zur Rolle der Literatur in der deutsch-jüdischen Zeitschrift »Ost und West« …
Alle Titel der Reihe anzeigen

Weitere Bücher im Sachgebiet »Übersetzungswissenschaft«

Buchcover Das Absolute im Vergleich
Dayre, Éric
Das Absolute im Vergleich
Tradition und Übersetzung. Coleridge, De Quincey, Baudelaire, Rimbaud
Buchcover Übersetzung und Poetik
Hon, Jan K.
Übersetzung und Poetik
Der deutsche Prosaroman im Spiegel tschechischer Übersetzungen der Frühen …
Buchcover Making 'Hamlet' German
Hagen, Rebecca
Making 'Hamlet' German
Forms of Translation and Recreation
Buchcover Religiöse Wörter übersetzen
Hild, Christian
Religiöse Wörter übersetzen
Ein Ansatz zur Sprach- und Translationssensibilisierung von SchülerInnen
Buchcover Die Poesie der Metonymie
Matzner, Sebastian
Die Poesie der Metonymie
Theorie, Ästhetik und Übersetzung einer vergessenen Trope
Buchcover Texte. Seit 1386
Texte. Seit 1386
Gedichte - Kurzprosa - Sprachdaten. Von Wissenschaftlerinnen und Wissenschaftlern …
Buchcover Verdichtete Sprachlandschaften
Kita-Huber, Jadwiga
Verdichtete Sprachlandschaften
Paul Celans lyrisches Werk als Gegenstand von Interpretation und Übersetzung
Buchcover Schneegespräche an gastlichen Tischen
Amthor, Wiebke
Schneegespräche an gastlichen Tischen
Wechselseitiges Übersetzen bei Paul Celan und André du Bouchet
Buchcover "Brüderliche Egoisten"
Telge, Claus
"Brüderliche Egoisten"
Die Gedichtübersetzungen aus dem Spanischen von Erich Arendt und Hans Magnus …
Alle Titel des Sachgebietes anzeigen
Angebot des Tages
18,00 €* 28,00 €
statt 128,00 €
Angebot des Tages: Sinfonie Nr. 102 B-Dur, Hob. I:102. Faksimile
Haydn, Joseph
Sinfonie Nr. 102 B-Dur, Hob. I:102. Faksimile
Faksimile nach dem Autograph in der Staatsbibliothek zu Berlin Preußischer Kulturbesitz (Signatur Mus. ms. Autogr. Jos. Haydn 39)


Klassik