SKULIMA Wissenschaftliche Versandbuchhandlung
Buchcover: Stefan GeorgeBuchcover: Antike und Neuzeit. Band 1: Antike und deutsche DichtungBuchcover: Above the worldBuchcover: Götter- und Heldensagen der GriechenBuchcover: Die bezaubernde KatastropheBuchcover: Lauschen und ÜberhörenBuchcover: Literatur und Kultur im Deutschland der Frühen NeuzeitBuchcover: Titan Technik
Kundenlogin
Wenn Sie noch kein Kundenkonto haben, können Sie sich hier registrieren. Sollten Sie Ihr Passwort vergessen haben, können Sie hier ein neues Passwort anfordern.
Buchcover Translationstheorie und Dependenzmodell

Werner, Edeltraud
Translationstheorie und Dependenzmodell

Kritik und Reinterpretation des Ansatzes von Lucien Tesnière.

Im Spiegel der Translationskomponente werden das Modell Tesnières sowie der Stellenwert von Valenz und Dependenz neu bewertet und ein modifiziertes, in sich kohärentes Dependenz- und Determinationsmodell vorgelegt, dessen deskriptive Kraft anhand umfassenden Belegkorpus zum Französischen demonstriert wird. Ix,329 Seiten, gebunden (Kultur und Erkenntnis; Band 10/Francke Verlag 1993)
statt 34,00 €
17,00 €
inkl. MwSt., zzgl. Versand
Lieferzeit: 2-7 Tage*
Übersetzungswissenschaft

Bestell-Nr.: 22726
ISBN-13: 9783772024016
ISBN-10: 3772024017
Erscheinungsjahr: 1993
Bindungsart: gebunden
Umfang: Ix, 329 Seiten
Gewicht: 570 g
Verlag: Francke Verlag
Reihe: Kultur und Erkenntnis
Autor*in: Edeltraud Werner
Sprache: Deutsch
Zustand: Sehr gut
Buchcover: Fra toscanità e italianità
* Gilt für Lieferungen nach Deutschland. Lieferzeiten für alle anderen Länder finden Sie hier.

Weitere Bücher der Reihe »Kultur und Erkenntnis«

Bierbach, Mechthild
Grundzüge humanistischer Lexikographie in Frankreich
Ideengeschichtliche und rhetorische Rezeption der Antike als Didaktik
Dialoge zwischen Amerika und Europa
Transatlantische Perspektiven in Philosophie, Literatur, Kunst und Musik
Fra toscanità e italianità
Lingua e letteratura dagli inizi al Novecento
Schäfer-Wünsche, Elisabeth
Wenn von Weißen die Rede ist
Zur afroamerikanischen Praxis des Benennens
FrauenKulturStudien
Weiblichkeitsdiskurse in Literatur, Philosophie und Sprache
Alle Titel der Reihe anzeigen

Weitere Bücher im Sachgebiet »Übersetzungswissenschaft«

Wieland-Studien. Band 8
Aufsätze, Texte und Dokumente
Babel, Reinhard
Translationsfiktionen
Zur Hermeneutik, Poetik und Ethik des Übersetzens
Klünder, Ute
»Ich werde ein großes Kunstwerk schaffen...«
Eine Untersuchung zum literarischen Grenzgängertum der zweisprachigen Dichterin …
Adam, Wolfgang
Verspätete Ankunft
Montaignes 'Journal de voyage' im 18. Jahrhundert. Rezeption eines frühneuzeitlichen …
Pol-Tegge, Anja van de
Belgische Literaturen in deutscher Übersetzung
Kulturelle und historische Verflechtungen von 1945 bis zur Gegenwart. Kulturtransfer …
Achterbahn - Le grand 8
Französische und deutsche Gedichte/Une anthologie de poèmes allemands et français …
Rath, Gudrun
Zwischenzonen
Theorien und Fiktionen des Übersetzens
Peterfy, Margit
William Carlos Williams in deutscher Sprache
Aspekte der übersetzerischen Vermittlung 1951-1970
Alle Titel des Sachgebietes anzeigen