Übersetzen - Übertragen - Überreden

Übersetzen - Übertragen - Überreden

Hrsg. von Sabine Eickenrodt, Stephan Porombka und Susanne Scharnowski unter Mitarbeit von Jörg Neuenfeld. 17 Beiträge setzen sich kritisch mit dem Anspruch auf gelingende Verständigung auseinander. Die Autoren beschäftigen sich dabei nicht nur mit Problemen aus der Theorie und Praxis des Übersetzens von Texten. Untersucht werden weiterhin die Spannungen, die bei der Übertragung von Schrift und Bilder und zurück entstehen, aber auch unterschiedliche Formen poetischer Bildlichkeit. Schließlich geht es um gesellschaftliche, politische und literarische Übersetzungs- und Übertragungsversuche, für deren Gelingen paradoxerweise ein Misslingen der Verständigung als notwendig gelten muss. Aus dem Inhalt: F. Störmer: Verleugnende Übertragung. Hölderlin übersetzt. - A. Hallacker: Grundlagen der Übersetzungstheorie. Benjamin, Derrida. - D. Vaibinger: Zur Zerstreuung nach Babel. Das Phantasma der vollständigen Übersetzung. - S. Porombka: Translation Automatique. Der Übersetzer als Kombinator des Neuen. - J. Gessinger: Diderots sprechendes Auge, ou La grande magie du 'trucheman'. - A. Bennholdt-Thomsen: Hölderlins "Tasso"-Reminiszenz. - S. Eickenrodt: Urbild und Abbild in Jean Pauls "Titan". - R.-P. Janz: Walter Benjamins Deutung der Weltausstellungen im Passagen-Werk. - S. Scharnowski: Bildlichkeit und Erzählperspektive in Eduard von Keyserlings Erzählung "Harmonie". - P. Schneck: Übersetzung, Übertragung, Erfahrung. Henry James in Bild und Text. - H. D. Kittsteiner: Die Angst in der Geschichte und die Re-Personalisierung des Feindes. - J. Döring: Fortgesetzte Rede vom Unaussprechlichen. Anmerkungen zu Rudolf Ottos "Das Heilige". - H. R. Brittnacher: Dialektik der Aufklärung in Schillers "Der Geisterseher". - B. Johnson/G. Johnson: Textproduktion, Computertechnik und Psyche. - G. Bauer: Missverständigungskünste. Cechov. - U. Plog/A. Leschinsky: Verrat. Versuch einer Annäherung. - N. Haas: Buchstäbliche Liebesbriefe. Kafka aus dem Manuskript. 221 Seiten mit 6 Abb., broschiert (Königshausen & Neumann 1999) leichte Lagerspuren

Bestell-Nr.: 23554
Gewicht: 348 g
Sprache: Deutsch
Sachgebiet: Übersetzungswissenschaft
ISBN: 9783826015670
Lieferzeit: 2-7 Tage*
statt 30,00 €
7,50 €
inkl. MwSt., zzgl. Versand

* Gilt für Lieferungen nach Deutschland. Lieferzeiten für alle anderen Länder finden Sie hier.
Vorheriges Buch Zum Sachgebiet 'Übersetzungswissenschaft' Nächstes Buch

Neuere Angebote im Sachgebiet Übersetzungswissenschaft

Kundenlogin:



Passwort vergessen?

Noch kein Kundenlogin?

Ich habe noch kein Kundenlogin und möchte mich registrieren:
Konto erstellen