SKULIMA Wissenschaftliche Versandbuchhandlung
Bücherbrief 177
Buchcover: La république clandestine (1840-1856) - Les chansons de Charles GilleBuchcover: Aristotelica HelveticaBuchcover: Einführung in das Werk Gotthold Ephraim LessingsBuchcover: Die philosophischen Lehren in Leibnizens ThéodicéeBuchcover: Die Offenbarung nach dem Lehrbegriffe der Synagoge. Band IVBuchcover: Frauenbilder in Kurzgeschichten der MassenpresseBuchcover: Evolutionsbiologische Grundlagen des RechtsBuchcover: Die Wahrheit der Begegnung
Kundenlogin
Wenn Sie noch kein Kundenkonto haben, können Sie sich hier registrieren. Sollten Sie Ihr Passwort vergessen haben, können Sie hier ein neues Passwort anfordern.
Buchcover Transfer. Übersetzen - Dolmetschen - Interkulturalität

Transfer. Übersetzen - Dolmetschen - Interkulturalität

50 Jahre Fachbereich Angewandte Sprach- und Kulturwissenschaft der Johannes Gutenberg-Universität Mainz in Germersheim. Hrsg. von Horst W. Drescher.

42 Beiträge, davon zehn in englischer, sechs in spanischer und einer in französischer Sprache. Thematische Bezugspunkte sind Übersetzungswissenschaft, Translation und kulturwissenschaftlicher Kontext, Modelle, Methoden und Strategien des Übersetzens/Dolmetschens, Didaktik, Geschichte des Übersetzens und Dolmetschens, literarische Übersetzung, Terminologie und Einfluss der elektronischen Informationstechnik auf das Ausbildungs- und Berufsprofil. 672 Seiten mit Abb., broschiert (Publikationen des Fachbereichs Angewandte Sprach- und Kulturwissenschaft der Johannes Gutenberg-Universität Mainz in Germersheim. Reihe A: Abhandlungen und Sammelbände; Band 23/Peter Lang Verlag 1997) Mängelexemplar
statt 72,95 €
29,95 €
inkl. MwSt., zzgl. Versand
Lieferzeit: 2-7 Tage*
Übersetzungswissenschaft Allg. u. vergleich. Literaturwissenschaft Kontrastive Sprachwissenschaft

Bestell-Nr.: 30171
ISBN-13: 9783631318812
ISBN-10: 3631318812
Erscheinungsjahr: 1997
Bindungsart: broschiert
Umfang: 672 Seiten mit Abb.
Gewicht: 925 g
Verlag: Peter Lang Verlag
Reihe: Publikationen des Fachbereichs Angewandte Sprach- und Kulturwissenschaft der Johannes-Gutenberg-Universität Mainz in Germersheim. Reihe A: Abhandlungen und Sammelbände
Herausgeber*in: Horst W. Drescher
Sprachen: Deutsch, Englisch
Zustand: Wie neu, Mängelexemplar
* Gilt für Lieferungen nach Deutschland. Lieferzeiten für alle anderen Länder finden Sie hier.
Vorheriges Buch Zum Sachgebiet 'Übersetzungswissenschaft' Nächstes Buch

Weitere Bücher im Sachgebiet »Übersetzungswissenschaft«

Buchcover Übersetzung und Poetik
Hon, Jan K.
Übersetzung und Poetik
Der deutsche Prosaroman im Spiegel tschechischer Übersetzungen der Frühen …
Buchcover Making 'Hamlet' German
Hagen, Rebecca
Making 'Hamlet' German
Forms of Translation and Recreation
Buchcover Religiöse Wörter übersetzen
Hild, Christian
Religiöse Wörter übersetzen
Ein Ansatz zur Sprach- und Translationssensibilisierung von SchülerInnen
Buchcover Die Poesie der Metonymie
Matzner, Sebastian
Die Poesie der Metonymie
Theorie, Ästhetik und Übersetzung einer vergessenen Trope
Buchcover Texte. Seit 1386
Texte. Seit 1386
Gedichte - Kurzprosa - Sprachdaten. Von Wissenschaftlerinnen und Wissenschaftlern …
Buchcover Verdichtete Sprachlandschaften
Kita-Huber, Jadwiga
Verdichtete Sprachlandschaften
Paul Celans lyrisches Werk als Gegenstand von Interpretation und Übersetzung
Buchcover Schneegespräche an gastlichen Tischen
Amthor, Wiebke
Schneegespräche an gastlichen Tischen
Wechselseitiges Übersetzen bei Paul Celan und André du Bouchet
Buchcover "Brüderliche Egoisten"
Telge, Claus
"Brüderliche Egoisten"
Die Gedichtübersetzungen aus dem Spanischen von Erich Arendt und Hans Magnus …
Buchcover Wieland-Studien. Band 8
Wieland-Studien. Band 8
Aufsätze, Texte und Dokumente
Alle Titel des Sachgebietes anzeigen