Kundenlogin
Wenn Sie noch kein Kundenkonto haben, können Sie sich hier registrieren. Sollten Sie Ihr Passwort vergessen haben, können Sie hier ein neues Passwort anfordern.
Wenn Sie noch kein Kundenkonto haben, können Sie sich hier registrieren. Sollten Sie Ihr Passwort vergessen haben, können Sie hier ein neues Passwort anfordern.

Strümper-Krobb, Sabine
Impressionistische Erzählverfahren im Spiegel der Übersetzung
Zu deutschen Übersetzungen von Prosawerken Jens Peter Jacobsens zwischen 1877 und 1912. 194 Seiten, broschiert (Palaestra. Untersuchungen aus der deutschen und skandinavischen Philologie; Band 300/Vandenhoeck & Ruprecht 1997) bestoßen und angeschmutzt
Bestell-Nr.: 44361
ISBN-13: 9783525205662
ISBN-10: 352520566X
Erscheinungsjahr: 1997
ISBN-13: 9783525205662
ISBN-10: 352520566X
Erscheinungsjahr: 1997
Reihe: Palaestra. Untersuchungen aus der deutschen und skandinavischen Philologie
Autor*in: Sabine Strümper-Krobb
Sprache: Deutsch
Zustand: Sehr gut, bestoßen und angeschmutzt
Autor*in: Sabine Strümper-Krobb
Sprache: Deutsch
Zustand: Sehr gut, bestoßen und angeschmutzt
Vorheriges Buch Zum Sachgebiet 'Übersetzungswissenschaft' Nächstes Buch
Weitere Bücher der Reihe »Palaestra. Untersuchungen aus der deutschen und skandinavischen Philologie«

Blödorn, Andreas
Zwischen den Sprachen
Modelle transkultureller Literatur bei Christian Levin Sander und Adam Oehlenschläger …
Zwischen den Sprachen
Modelle transkultureller Literatur bei Christian Levin Sander und Adam Oehlenschläger …

Schneider, Almut
Chiffren des Selbst
Narrative Spiegelungen der Identitätsproblematik in Johanns von Würzburg 'Wilhelm …
Chiffren des Selbst
Narrative Spiegelungen der Identitätsproblematik in Johanns von Würzburg 'Wilhelm …


Heydenreich, Aura Maria
Wachstafel und Weltformel
Erinnerungspoetik und Wissenschaftskritik in Günter Eichs »Maulwürfen«
Wachstafel und Weltformel
Erinnerungspoetik und Wissenschaftskritik in Günter Eichs »Maulwürfen«


Gremler, Claudia
"Fern im dänischen Norden ein Bruder"
Thomas Mann und Herman Bang. Eine literarische Spurensuche
"Fern im dänischen Norden ein Bruder"
Thomas Mann und Herman Bang. Eine literarische Spurensuche
Weitere Bücher im Sachgebiet »Übersetzungswissenschaft«

Hon, Jan K.
Übersetzung und Poetik
Der deutsche Prosaroman im Spiegel tschechischer Übersetzungen der Frühen …
Übersetzung und Poetik
Der deutsche Prosaroman im Spiegel tschechischer Übersetzungen der Frühen …


Hild, Christian
Religiöse Wörter übersetzen
Ein Ansatz zur Sprach- und Translationssensibilisierung von SchülerInnen
Religiöse Wörter übersetzen
Ein Ansatz zur Sprach- und Translationssensibilisierung von SchülerInnen



Kita-Huber, Jadwiga
Verdichtete Sprachlandschaften
Paul Celans lyrisches Werk als Gegenstand von Interpretation und Übersetzung
Verdichtete Sprachlandschaften
Paul Celans lyrisches Werk als Gegenstand von Interpretation und Übersetzung

Amthor, Wiebke
Schneegespräche an gastlichen Tischen
Wechselseitiges Übersetzen bei Paul Celan und André du Bouchet
Schneegespräche an gastlichen Tischen
Wechselseitiges Übersetzen bei Paul Celan und André du Bouchet

Telge, Claus
"Brüderliche Egoisten"
Die Gedichtübersetzungen aus dem Spanischen von Erich Arendt und Hans Magnus …
"Brüderliche Egoisten"
Die Gedichtübersetzungen aus dem Spanischen von Erich Arendt und Hans Magnus …











