SKULIMA Wissenschaftliche Versandbuchhandlung
Buchcover: Stefan GeorgeBuchcover: Antike und Neuzeit. Band 1: Antike und deutsche DichtungBuchcover: Above the worldBuchcover: Götter- und Heldensagen der GriechenBuchcover: Die bezaubernde KatastropheBuchcover: Lauschen und ÜberhörenBuchcover: Literatur und Kultur im Deutschland der Frühen NeuzeitBuchcover: Titan Technik
Kundenlogin
Wenn Sie noch kein Kundenkonto haben, können Sie sich hier registrieren. Sollten Sie Ihr Passwort vergessen haben, können Sie hier ein neues Passwort anfordern.
Buchcover Morpho-Syntactic Expansions in Translation from English into Slovenian

Milojevic Sheppard, Milena
Morpho-Syntactic Expansions in Translation from English into Slovenian

as a Prototypical Response to the Complexity of the Original.

254 Seiten mit einigen Tabellen, broschiert (Slavistische Beiträge; Band 306/Verlag Otto Sagner 1993)
statt 22,50 €
9,50 €
inkl. MwSt., zzgl. Versand
Lieferzeit: 2-7 Tage*
Übersetzungswissenschaft Slovenische Sprache und Literatur

Bestell-Nr.: 585025
ISBN-13: 9783876905600
ISBN-10: 3876905605
Erscheinungsjahr: 1993
Bindungsart: broschiert
Umfang: 254 Seiten mit einigen Tabellen
Gewicht: 337 g
Verlag: Verlag Otto Sagner
Reihe: Slavistische Beiträge
Autor*in: Milena Milojevic Sheppard
Sprache: Englisch
Zustand: Wie neu
* Gilt für Lieferungen nach Deutschland. Lieferzeiten für alle anderen Länder finden Sie hier.

Weitere Bücher der Reihe »Slavistische Beiträge«

Nohejl, Regine
Russische nationale Identität im Spiegel der Geschlechtermetaphorik
Vom 18. Jahrhundert bis in die Zeit der Romantik (Vladimir Odoevskij, Fedor …
Hubenschmid, Markus
Text und Handlungsrepräsentation
Ein Analysemodell politischer Reden am Beispiel V. I. Lenins
Sologub, Fëdor [i. e. Fëdor Kuz'mic Teternikov]
Sobranie socinenij. Tom. 1+2: Rasskazy (1894-1921)
Tom. 1: Rasskazy (1894-1908). Tom. 2: Rasskazy (1909-1921). (Fjodor Sologub. …
Frei, Bohumil Jirí
Tschechisch - gründlich und systematisch. Band I
Ein Lehrbuch. Band I: Einleitung und Lektionen 1-12
Guski, Hannelore
Die satirischen Komödien Vl. I. Lukins (1737-1794)
Ein Beitrag zur Typologie der russischen Komödie der Aufklärungszeit
Wenzel, Friedrich
SPLIT
Ein Verfahren zur maschinellen morphologischen Segmentierung russischer Wörter …
Bachmann, Elfriede
Ivo Kozarcanin - Leben und Werk
Ein Beitrag zur kroatischen Zwischenkriegsliteratur
Alle Titel der Reihe anzeigen

Weitere Bücher im Sachgebiet »Übersetzungswissenschaft«

Wieland-Studien. Band 8
Aufsätze, Texte und Dokumente
Babel, Reinhard
Translationsfiktionen
Zur Hermeneutik, Poetik und Ethik des Übersetzens
Klünder, Ute
»Ich werde ein großes Kunstwerk schaffen...«
Eine Untersuchung zum literarischen Grenzgängertum der zweisprachigen Dichterin …
Adam, Wolfgang
Verspätete Ankunft
Montaignes 'Journal de voyage' im 18. Jahrhundert. Rezeption eines frühneuzeitlichen …
Pol-Tegge, Anja van de
Belgische Literaturen in deutscher Übersetzung
Kulturelle und historische Verflechtungen von 1945 bis zur Gegenwart. Kulturtransfer …
Achterbahn - Le grand 8
Französische und deutsche Gedichte/Une anthologie de poèmes allemands et français …
Rath, Gudrun
Zwischenzonen
Theorien und Fiktionen des Übersetzens
Peterfy, Margit
William Carlos Williams in deutscher Sprache
Aspekte der übersetzerischen Vermittlung 1951-1970
Alle Titel des Sachgebietes anzeigen