Kundenlogin
Wenn Sie noch kein Kundenkonto haben, können Sie sich hier registrieren. Sollten Sie Ihr Passwort vergessen haben, können Sie hier ein neues Passwort anfordern.
Wenn Sie noch kein Kundenkonto haben, können Sie sich hier registrieren. Sollten Sie Ihr Passwort vergessen haben, können Sie hier ein neues Passwort anfordern.
Maschinelle Übersetzung - Methoden und Werkzeuge
Akten des 3. Internationalen Kolloquiums des Sonderforschungsbereichs 100 "Elektronische Sprachforschung". Saarbrücken, 1.-3. September 1986. Hrsg. von Wolfram Wilss und Klaus-Dirk Schmitz.XIII,324 Seiten mit zahlreichen Abb., broschiert (S+I - Sprache und Information; Band 16/Max Niemeyer Verlag 1987)
Bestell-Nr.: 937103
ISBN-13: 9783484319165
ISBN-10: 348431916X
Erscheinungsjahr: 1987
ISBN-13: 9783484319165
ISBN-10: 348431916X
Erscheinungsjahr: 1987
Bindungsart: broschiert
Umfang: XIII, 324 Seiten mit zahlreichen Abb.
Gewicht: 640 g
Verlag: Max Niemeyer Verlag
Umfang: XIII, 324 Seiten mit zahlreichen Abb.
Gewicht: 640 g
Verlag: Max Niemeyer Verlag
Reihe: S+I - Sprache und Information
Herausgeber*innen: Wolfram Wilss, Klaus-Dirk Schmitz
Sprache: Deutsch
Zustand: Wie neu
Herausgeber*innen: Wolfram Wilss, Klaus-Dirk Schmitz
Sprache: Deutsch
Zustand: Wie neu
Weitere Bücher der Reihe »S+I - Sprache und Information«




Krause, Jürgen
Mensch-Maschine-Interaktion in natürlicher Sprache
Evaluierungsstudien zu praxisorientierten Frage-Antwort-Systemen und ihre Methodik …
Mensch-Maschine-Interaktion in natürlicher Sprache
Evaluierungsstudien zu praxisorientierten Frage-Antwort-Systemen und ihre Methodik …

Linguistische Datenverarbeitung
Versuch einer Standortbestimmung im Umfeld von Informationslinguistik und Künstlicher …
Versuch einer Standortbestimmung im Umfeld von Informationslinguistik und Künstlicher …
Weitere Bücher im Sachgebiet »Übersetzungswissenschaft«



Klünder, Ute
»Ich werde ein großes Kunstwerk schaffen...«
Eine Untersuchung zum literarischen Grenzgängertum der zweisprachigen Dichterin …
»Ich werde ein großes Kunstwerk schaffen...«
Eine Untersuchung zum literarischen Grenzgängertum der zweisprachigen Dichterin …

Adam, Wolfgang
Verspätete Ankunft
Montaignes 'Journal de voyage' im 18. Jahrhundert. Rezeption eines frühneuzeitlichen …
Verspätete Ankunft
Montaignes 'Journal de voyage' im 18. Jahrhundert. Rezeption eines frühneuzeitlichen …

Pol-Tegge, Anja van de
Belgische Literaturen in deutscher Übersetzung
Kulturelle und historische Verflechtungen von 1945 bis zur Gegenwart. Kulturtransfer …
Belgische Literaturen in deutscher Übersetzung
Kulturelle und historische Verflechtungen von 1945 bis zur Gegenwart. Kulturtransfer …

Achterbahn - Le grand 8
Französische und deutsche Gedichte/Une anthologie de poèmes allemands et français …
Französische und deutsche Gedichte/Une anthologie de poèmes allemands et français …


Peterfy, Margit
William Carlos Williams in deutscher Sprache
Aspekte der übersetzerischen Vermittlung 1951-1970
William Carlos Williams in deutscher Sprache
Aspekte der übersetzerischen Vermittlung 1951-1970












